moses

わけあって、最近機械翻訳の勉強をしている。
昔は人力で翻訳ルールを記述する手法が主流だったのだけど、最近は統計的機械翻訳という手法が主流になりつつあるらしい。統計的機械翻訳というのは、翻訳規則を手作業で作るかわりに、大量のデータからパラメータを学習する方法で、google翻訳はこれを採用してる(エキサイト翻訳はどうやってるんだろう)。翻訳のツールはMosesなどがある。Mosesのチュートリアルは、トップページからたどれるStep-by-Step Guideが詳しい。